1.3K
Some pointers on etiquette and best practice when interpreting in a medical setting.
For the first time in months, I took an assignment for a medical interpreting job. While my language skills are just fine for this setting, I was reminded of how difficult this work really is and how flexible we have to be. The experience also made me remember how nervous I was when I was new, mostly because I had no idea what to expect.
Read the Elizabeth Essary’s article on the ATA Website.